Пошук себе у романі "Із Синтезу" відомої канадської письменниці Каролін Жорж. Уривок

Книжки

У “Видавництві Анетти Антоненко” в українському перекладі вийшов роман “Із Синтезу” Каролін Жорж. 

Авторка занурює читача в розповідь надзвичайної естетики та чистоти, яка змінює уявлення про свідомість і душу.

Це історія тіла і відображення, утворення та розпаду, загадка досконалого образу, незважаючи на смертність плоті. 

***

Уривок

“Може, й не було дочок і матерів, які, дивлячись одна на одну, копирсалися в сокровенних думках. А може, у них просто не було на це часу, протягом століть, сповнених безкінечних клопотів, щоб зупинитися і подивитися одна на одну. Може, у них бракувало часу пізнати саму себе, можливо, навіть не здогадувалися, що роз’єднуючись, оберігали, самі того не бажаючи, біду, яка їх гризла. Незабаром з’явиться визначення, що це питання еволюції, що, незважаючи на сучасні умови і технології, незважаючи на кількість часу, звільненого посудомийними машинами, печами, які самоочищаються, комп’ютерами і пилососами, ні у дочок, ні у матерів не розвинувся інстинкт придивлятися одна до одної, а чи хоча б відкритися, щоб розкрити себе справжню”,- йдеться на сторінці видавництва у Facebook.

Повний уривок читати за посиланням. 

Нагадаємо, українською вийде роман “Неприкрита природа” Еррі де Луки. 

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *